Импульсы научного творчества
Декану факультета осетинской филологии СОГУ, Заслуженному деятелю культуры РФ, доценту, кандидату филологических наук Борису Хозиеву 15 июня исполнилось 60 лет.
— Борис Ражденович, Вы помните, кто изначально в Вас зажег искру любви к осетинскому языку, осетинскому слову?
— В средней школе селения Рассвет Ардонского района мне повезло с учителями. Преподаватель осетинского языка Мария Петровна Дзапарова всю душу вкладывала в свой предмет. Такой же сильной учительницей была и русовед Людмила Борисовна Колиева. Она вела у нас русский язык и литературу. Я, как большинство осетин, — билингв. Для меня два языка с детства — родные: осетинский и русский. И мыслю я тоже на двух языках: осетинском и русском. Вся дальнейшая моя жизнь, с «легкой руки» моих педагогов, оказалась связанной со словом. Но ни разу об этом не пожалел. Никогда не подумал, что выгоднее было бы заняться чем-то другим…
— Практически вся Ваша жизнь связана с северо-осетинским университетом. Вы здесь учились, сюда вернулись. А что было в отрезке времени между школой и университетом?
— Служба в советской армии. Она мне многое дала. В Германии, где я служил, окончил школу военных корреспондентов. Хорошо знал немецкий, сейчас подзабыл. В 1977 году, после службы в армии, поступил в наш университет. Тогда на филологическом факультете было два отделения: чисто русское и русско-осетинское. Выбрал второе, так как хотел заниматься и русским, и осетинским. Осетинский цикл у нас читали такие мэтры, как Тамерлан Гуриев, Харум Таказов, Шамиль Джикаев, Заида Дзодзикова, Римма Кантемирова… Русский цикл — Алла Олейникова, Валентина Круглеевская, Римма Комаева, Девлет Гиреев, Георгий Кравченко… Хорошо помню, что историю нам преподавал Владимир Дегоев. Предметы гуманитарного цикла вел профессор Хадзымат Хадиков. А вот физкультуру — Таймураз Петрович Плиев: он больше рассказывал про культуру и историю, так что это были больше уроки культурологи в широком смысле, чем физкультуры… Студенты его обожали.
С четвертого курса мы с Валерой Таказовым перевелись в Санкт-Петербургский университет. Тогда была такая практика в вузах: лучших студентов с периферии переводили в столичные вузы. В 1983 году окончил факультет журналистики Ленинградского (тогда он так назывался) государственного университета и по окончании был оставлен в аспирантуре. После аспирантуры приехал в Осетию и с 1988 года преподаю в СОГУ. У меня всего одна запись в трудовой книжке: СОГУ.
— У Вас очень богатая биография в университете. Вы последовательно возглавляли кафедру журналистики, Телевидение СОГУ, факультет искусств, ныне руководите факультетом осетинской филологии и секцией критики объединенного Союза писателей Осетии. Как оцениваете пройденные годы с высоты сегодняшнего дня?
— Когда я вернулся из Питера, у нас еще не было факультета журналистики. Профессор Хадиков тогда сказал, что надо изучать этнокультуру, этнопсихологию. Он стал активно привлекать меня и покойного Вилена Уарзиати к чтению предметов этого цикла. Помню, что я на десяти факультетах вуза вел предмет «Культура Осетии». Эти культурологические штудии благотворно на мне сказались, расширили мой научный кругозор. Благодаря работе в этом направлении, мне удалось написать монографии «Культура Осетии как система отражений древних ценностей» (1991 год), «Национальная культурология в системе высшего образования Северной Осетии» (Ростов-на-Дону, 1996 год) и многие другие. За работу «Культура Осетии как система отражений древних ценностей» был удостоен нескольких грантов Сороса и Центрально-Европейского университета (Будапешт).
— Наука в современном мире — это не только индивидуальное творчество, но и коллективное. С самого начала научно-исследовательской деятельности вы избрали три области гуманитарных знаний — журналистика, литература, культура. Вы руководили многими коллективными исследовательскими проектами в этих областях. Что удалось применить на практике?
— Развиваемые на факультете научные направления — теория и практика СМИ (печать), техника и технология СМИ — характеризуются комплексным использованием при анализе сравнительно-исторического, литературно-критического и теоретико-журналистского подходов. В начале двухтысячных по поручению Комитета по культуре, образованию и здравоохранению Парламента РСО-А было проведено комплексное исследование республиканских средств массовой информации: это печатные СМИ, радио, телевидение. Полученные результаты исследования были использованы для оптимизации деятельности СМИ в масштабах субъекта федерации и различных редакций. Они нашли отражение в моих научных публикациях «Журналистика как фактор социального управления», «Концепция многоуровневой системы подготовки журналистов». Разработки и материалы этих исследований введены в научный оборот в масштабах вузов Южного федерального округа.
— Что удалось сделать за годы вашей работы в качестве декана факультета осетинской филологии? Какой он — студент факультета осетинской филологии, на Ваш взгляд?
— Нам повезло в том, что к нам идет убежденный абитуриент. Наши абитуриенты больше никуда не сдают документы. Только сюда, только к нам. В основном, это сельская молодежь. Цвет сельской молодежи. Но в последние годы количество горожан среди абитуриентов возрастает. Сейчас это уже 25% всех поступающих. Это напрямую связано с тем, что раньше в городе осетинский язык изучали на добровольной основе, а сейчас это — обязательный предмет. Появились разнообразные учебники, методические пособия по осетинскому языку. Благодаря руководству ректората, за последние два-три года у нас на факультете возникла современная методическая аудитория имени Шамиля Джикаева, современный компьютерный класс. Теперь факультет наш стал привлекательным местом образования.
Мы стараемся делать как можно больше для интеграции Юга и Севера. Осознаем всю важность интеграционных процессов. У нас учится три аспиранта из РЮО. У нас есть не только аспиранты. Недавно на нашем факультете защитилась Инга Тибилова — декан факультета осетинской филологии ЮОГУ. Докторскую диссертацию по творчеству Камала Ходова у нас защитил Мелитон Казиев. Министр образования РЮО Натали Гассиева тоже защитилась у нас. Студенты с РЮО учатся у нас на факультете и по целевым направлениям, и по открытому конкурсу. Мы сотрудничаем с журналом «Русское слово в Южной Осетии».
Конечно, хотелось бы, чтобы к нам поступало больше юношей, но пока девушки заметно преобладают. Наши студенты, наши выпускники постоянно занимают призовые места на республиканских и региональных конкурсах. Например, Жанна Кораева заняла первое место в конкурсе «Лучший молодой учитель Северного Кавказа», а второе место занял наш студент Зелим Дзодзиков. Индира Догузова заняла первое место в республике как лучший учитель осетинского языка и литературы.
— Над чем Вы сейчас работаете?
— Сейчас работаю над докторской диссертацией «Научное творчество Нафи Джусойты в контексте развития осетинской филологической науки». Закончил книгу «Классики и современники», а также завершил работу над сборником художественно-философских этюдов «Язык. Нация. Культура».
Планов очень много. Хватило бы сил!
В справочнике «Кто есть кто в Осетии» (Владикавказ, 1995), в энциклопедиях «Народы великой России: Осетины» (Санкт-Петербург, 2005 год) и «Знаменитые люди Кавказа» (Нальчик, 2007) Борис Хозиев назван в числе ведущих российских исследователей журналистики, литературы и культурологии. Борис Хозиев — автор и соавтор более 278 научных и научно-популярных работ, в том числе 15 книг (учебных пособий, библиографических указателей, вузовских хрестоматий и научных монографий).
Мадина ТЕЗИЕВА, газета «Владикавказ»
Фото Аланы Кадзаевой