Международный день театра студенты актерского отделения отметили исполнительским вечером

Вчера, 26 марта, в канун Международного дня театра, в республиканской Юношеской библиотеке имени Гайто Газданова (директор — Сергей Крохин) студенты третьего курса актерского отделения факультета искусств СОГУ имени Хетагурова дали исполнительский вечер, сообщает корреспондент ОСЕТИНСКОГО РАДИО.

В качестве эпиграфа к вечеру были взяты строчки Дени Дидро: «…Я не знаю профессии, которая требовала бы более изысканных форм и более чистых нравов, чем театр».

Своих студентов представил Алан Албегов, актер Осетинского театра, преподающий актерское мастерство в СОГУ.

Это одаренные юноши и девушки: Дарина Дзлиева, Ахсар Дзуцев, Хетаг Кибизов, Орнелла Льянова, Светлана Джерапова, Мадина Тоголокова, Виктория Дзукаева, Фатима Дреева, Руслан Багаев.

На меня большое впечатление произвел Ахсар Дзуцев — несомненный самородок, которому многое дано. Всегда, когда встречаешься с таким ярко выраженным природным талантом, испытываешь одновременно два чувства: радости и тревоги. Радости от того, что человек талантлив, и тревоги от того, что жизнь готовит талантам суровые испытания, ибо «кому многое дано, с того многое и спросится»…

Зал в прямом смысле слова «рухнул» от смеха, когда Ахсар показывал этюд-наблюдение «Тамада из Фарна». Это невозможно описать — это надо было видеть и слышать (жаль, что на вечере не было представителей нашего телевидения). Интересно, что сам Ахсар — из Фарна. Тягу к театру он испытывал давно, но разум заставил его поступить в ГГАУ на очное отделение. Однако битва разума и сердца закончилась победой сердца: Ахсар перевелся в ГГАУ на заочное отделение, а в СОГУ на актерском учится очно. «Путь дороги не знает», — гласит русская поговорка. Наверное, так и надо идти в актеры: когда чувствуешь, что это — судьба, а не профессия…

Мадина Тоголокова с блеском прочитала рассказ о маленькой телефонистке Вале и очень интересно показала себя в этюде-наблюдении «Сосед Сос». Я поинтересовалась, откуда она так хорошо знает осетинский язык: выяснилось, что отец Мадины — туркмен, а мать осетинка. Живет Мадина в Хумалаге: отсюда и хорошее владение осетинской речью.

Трогательный «Хомячок» в исполнении Дарины Дзлиевой произвел большое впечатление на детскую часть зрительской аудитории. После вечера я опросила детей, что больше всего им запомнилось: все в один голос говорили — «Хомячок. Он такой добрый, смешной…»

А еще были «Кошка», «Ящерица», «Курица», «Воробей», «Зонт», «Половая тряпка», «Козленок и барашек» (очень выразительный по пластике этюд), «Леопарды»…

Наблюдения над соседями и знакомыми: «Сафиат», «Тамара и Би-би-си» (невероятно смешно и точно), «Сосед Сос», «Тамада из Фарна»…

Еще — пародии на звезд российской эстрады: Машу Распутину, Жанну Агузарову…

Студенты читали русскую и осетинскую классику: например, рассказ Сека Гадиева «Арахъхъ».

Русская классика игралась и на русском, и в переводе на осетинский: отрывки из пьес Александра Островского «Без вины виноватые» и «Правда — хорошо, а счастье — лучше».

Очень красивым был финальный выход на поклон: ребята исполнили песню собственного сочинения на известный мотив о театре, в которой они просят «театральную дорогу»: «Не будь ко мне сурова…»

Общее впечатление от вечера: наша молодежь красива, талантлива и полна надежд.

Мадина Тезиева