«Владикавказ — моя литературная колыбель»

Владикавказ. Улица Маяковского, 9, кв.2 — бывшая Слепцовская. Приют М.Булгакова и его первой жены Т.Н.Кисельгоф (Лаппа). Здесь с лета 1920 года по весну 1921 года они жили на втором этаже кирпичного двухэтажного дома.

Осенью 1919 года М.А.Булгаков по мобилизации оказался в составе деникинских войск в качестве военврача. Был направлен во Владикавказ в военный госпиталь. Переболев возвратным тифом, начальник медицинской службы 3-го Терского казачьего полка — врач Михаил Афанасьевич Булгаков — навсегда оставил врачебную практику и занялся журналистикой и литературой. «Владикавказ — моя литературная колыбель», — позже в своей автобиографии напишет Михаил Булгаков.

Сам Булгаков невысоко ценил свои первые драматические произведения. В 1923 году он уничтожил все экземпляры владикавказских пьес. Но «рукописи не горят», текст пьесы «Сыновья муллы» сохранился в двух вариантах на русском и осетинском языках (перевод пьесы на осетинский осуществил Б.И.Тотров).

Во Владикавказе была написана четырехактная драма о белой армии «Братья Турбины», которая и была поставлена на сцене Русского театра. В письме к двоюродному брату Константину Петровичу Булгакову от 1 февраля 1921 года М.Булгаков писал: «…Турбины четыре раза за месяц шли с треском успеха… жизнь моя — мое страдание. Ах, Костя, ты не можешь себе представить, как бы я хотел, чтобы ты был здесь, когда «Турбины» шли первый раз. Ты не можешь себе представить, какая печаль была у меня в душе, что пьеса идет в дыре захолустной, что я должен был давно начать делать — писать. В театре орали «Автора» и хлопали, хлопали… Когда меня вызвали после 2-го акта, я выходил со смутным чувством… Смутно глядел на загримированные лица актеров, на гремящий зал. И думал: «…а ведь моя мечта исполнилась… Но как уродливо: вместо московской сцены, сцена провинциальная, вместо драмы об Алеше Турбине, которую я лелеял, наспех сделанная незрелая вещь».

В письме к сестре Вере Афанасьевне Булгаковой-Земской от 26 мая 1921 года Булгаков распорядился рукописи всех ранних произведений сжечь. Во Владикавказе были написаны роман «Недуг» — рукопись не сохранилась, пьеса «Парижские коммунары» — рукопись не сохранилась…

Во Владикавказе Булгаков служил в подотделе искусств, сочинял первые пьесы, работал в качестве лектора при областном театре, начинал играть на сцене, участвовал в создании театрального факультета местного художественного института, здесь же в 1921 году возник у него замысел романа «Белая гвардия». Дни писателя были отданы газетной театральной работе для заработка, ночи для души, где вызревала булгаковская гениальная проза «Белая гвардия», «Мастер и Маргарита».

Во Владикавказе все ему казалось неустроенным и бесперспективным. «Голодным, поздним вечером иду в темноте по лужам. Все заколочено. На ногах обрывки носков и рваные ботинки. Неба нет. Вместо него огромная портянка. Отчаяньем пьян… В сердце черная мышь», — писал в эти дни Булгаков.

В своем рассказе «Китайская история», написанном в 1923 году, по мнению булгаковеда С.Д.Боброва, узнаваем Владикавказ 20-х годов. В отрывке: «Лохматый, как ушастая шапка, пренеприятный ветер летал над зубчатой стеной. Одного взгляда на реку было достаточно, чтобы убедиться, что это дьявольски холодная река, чужая река. Позади ноздреватый гранит, а за рекой опять гранит, а за гранитом дома, каменные дома, черт знает сколько домов. Дурацкая река зачем-то затекла в самую середину города».

В ЧК (Чрезвычайный комитет) Владикавказа было много китайцев. Одного из них М.Булгаков называет «Ходя». Двое героев пьесы «Зойкина квартира» тоже китайцы, одного из них писатель тоже называет «Ходя».

Один из вариантов названия романа «Мастер и Маргарита» назывался «Великий канцлер». По первоначальному замыслу писателя герой романа Степа Лиходеев после встречи с Воландом оказался во Владикавказе.

«Придя в себя, он увидел горную реку, зашитую по бокам гранитом, которая прыгала, разбрасывая белую пену, с камня на камень, в двух шагах от Степы. На противоположном берегу громоздились горы, виднелась голубоватая мечеть, Степа поднял голову, поднял отчаянно голову вверх и далее на горизонте увидел еще одну гору, и верхушка ее была косо и плоско срезана…» Первым человеком, которого увидел Лиходеев, придя в себя, был директор лилипутов Пульс, который на вопрос Степы» «А город, город это какой?» отвечает: «Это — город Владикавказ».

В окончательном варианте романа Булгаков «забросил» Степу Лиходеева в Ялту. В следующем варианте романа с названием «Князь тьмы» (всего было 8 вариантов) Лиходеев опять оказывается во Владикавказе. Все то же самое — река, «зашитая в гранит», «пестро разрисованная мечеть», Лиходеев, подняв голову, увидел в блеске солнечного дня вдали за городом большую гору с плоской срезанной вершиной. Лилипута Пульса писатель заменил просто каким-то человеком, который на вопрос Степы: «Я не пьян. Поверьте, я не пьян… Я болен… Со мной что-то случилось страшное, скажите мне, где я? Какой это город?» отвечает: «Ну, Владикавказ».

В мае 1921 года Булгаков переезжает в Москву. Обстоятельства оказались сильнее человеческих возможностей. Пережитое на Кавказе, тем не менее, до конца жизни питало его творчество и дало материал для многих произведений.

Автор выражает благодарность булгаковеду Н.Ф.Блохину, члену Союза журналистов России за помощь и консультации.

Валентина БЕНИНА, заведующая научно-методическим отделом Национального музея РСО-А
На фото: Булгаков в центре