Встреча с Мелитоном Казиты

(Проект «Зелёная лампа»)

9 июля в 14.00 в актовом зале ННБ РСО-А откроется встреча с поэтом, прозаиком, драматургом, переводчиком, литературоведом и общественным деятелем, лауреатом премии им. К.Л. Хетагурова (2010, РЮО), заслуженным деятелем культуры РЮО Мелитоном Казиты. Литературный псевдоним — «Роксалан».

Мелитон Казиты родился в сел. Ногкау Южной Осетии. Учился в начальной школе сел. Верхний Отрев, а в 1964 г. окончил неполную среднюю школу сел. Верхний Чере. В том же году продолжил учебу в Ксуисской средней школе. В 1966 г. поступил на осетино-иностранный факультет Юго-Осетинского педагогического института. Защитил диссертацию на тему: «Гармония и драматургия жизни в художественном восприятии Камала Ходова».

Работал в редакции газеты «Советон Ирыстон» (ныне — «Хурзаерин») корректором, переводчиком, литературным работником. С 1981 г. он — редактор, затем старший редактор книжного издательства
«Ирыстон». В 1990 г. избран председателем Союза писателей РЮО.

В 1994 — 1995 гг. по совместительству был назначен директором государственной телевизионной компании «Ирыстон». В 1996 г. избран депутатом Парламента РЮО, по совместительству — председателем Комитета по культуре и средствам массовой информации, а также заместителем Председателя Парламента — до 1 июля 1999 г.

В 2009 г. Мелитон Резоевич вновь избран депутатом Парламента РЮО. Он доцент, преподаватель осетинской литературы кафедры осетинского языка и литературы ЮОГУ.

Стихи и рассказы М. Казиты начал печатать на страницах газет и журналов со школьной скамьи. Первый сборник его рассказов «Звучит песня» вышел в издательстве «Ирыстон» в 1971 г. В разные годы были изданы его книги: «Алмас» (повести, рассказы), «Сердце девушки» — «Чызджы заердае» (повести, рас-
сказы), «Осетия, опаленная войной» — «Хаетарыд Ирыстон!!- (поэзия, проза, публицистика), «Верю Человеку» — «Аеууаендын Адаеймагыл» (повесть, новеллы), «Боль» — «Рис» (стихи, поэма)
и многие другие. Мелитон Резоевич издал более 40 книг. Из них шесть написаны для детей, а такие, как «Поэма об Осетии и осе-
тинах» — «Ир аемае ироны кадаег», «Мир поэта» — «Поэты дуне», «Коста», «Сквозь слезы» — «Хъараегаей зараег», «Нафи», «Свобода — дороже жизни» — «Удаей зынаргъдаер — саерибар», «Тихий разговор» — «Сабыр дзуринаегтае» и др. являются монографиями.

Изданы первый, второй, третий тома литературно-критических произведений.

Главными темами произведений Мелитона Казиты являются родина, свобода, судьба современника, любовь. Его перу принадлежит первый осетинский роман о студенческой жизни «Переходный период» («Фаелдзаеуаен раестаег»).

Книга «Осетия, опаленная войной» — о трудном, трагическом времени грузино-осетинской войны, а книга «Боль» посвящена Бесланской трагедии.

По пьесам Мелитона Казиты «Счастье сына» и «Кот-царь» на сцене Юго-Осетинского театра были поставлены спектакли.

Он перевел на осетинский язык «Десять рассказов» Нодара Думбадзе (1986), рассказы «Первая любовь» Владимира Амлинского (1987), «Маленькие друзья» Нико Ломоури (1990), пьесу «Три сестры» А. Чехова (1992) и др.

По переводам М. Казиты на сцене Юго-Осетинского драмтеатра поставлены спектакли «Продай мне мужа своего» М. Задорнова, «Золушка» А. Баранова, «Фуэнте Овехуна» Лопе де Вега, «Он, она, окно, покойник» Рэя Куни. Им переведены «Дон Жуан, или Каменный гость» Мольера, «На краю неба» Виталия Асовского и Линаса Мариуса и другие произведения.

Многие стихи, рассказы, повести и роман «Переходный период» М. Казиты переведены на языки других народов.

Награжден медалью «В ознаменование десятилетия Республики Южная Осетия» и Орденом Дружбы.
Источник: пресс-служба ННБ РСО-А